18/08/2013

Masterclass with Gaspar Noé - British Film Institute

"If you do documentary you're just absorving a real world. In a way it's more risky [than fiction] because the only way you can come back and take possession is in the editing room."


MASTERCLASS: http://www.bfi.org.uk/live/video/90

«Si haces documentales, estás absorbiendo el mundo real. En cierto modo es más arriesgado [que la ficción] porque la única manera de tomar el control y volver atrás es en la sala de montaje».

03/08/2013

Carta de Patricio Guzmán a TVN Chile

En Chile se continua mutilando.


«Carta abierta de Patricio Guzmán al director ejecutivo del canal TVN Chile a raíz de la pésima e irrespetuosa transmisión de Nostalgia de la luz en televisión». 
¿De qué forma justifica Usted este montaje deliberado de varios fragmentos confusos de una película que actualmente se conoce y distribuye en todo el mundo? ¿Cómo es posible este menoscabo contra el cine chileno y mi persona como autor? (Patricio Guzmán)  
Lee la carta íntegra: http://ow.ly/nwKjW

Recordad que hay una entrevista a Emmanuelle Joly, la montadora del documental, en Editor Under Construction (enlace).

Affonso Gonçalves, sobre Only Lovers Left Alive y Winter's Bone


Only Lovers Left Alive

Afortunado en Cannes, puede darle suerte al director americano Jim Jarmusch en el exquisito filme Only lovers left alive. Él es responsable del buen ritmo que la metafísica historia de amor entre vampiros, rodada por el director de Broken Flowers, tiene hasta el final, sin caer en la monotonía ni un segundo. Su estrella en La Croisette empezó a brillar en el 2012, cuando el largo Beasts of the Southern Wild, de Benh Zeitin, salió de aquí con cuatro premios.

compitiendo a la Palma de Oro de 2013. Gonçalves tiene un currículum de éxitos, entre los que se encuntran Marfa Girl (2012), de Larry Clark, Winter's Bone (2010), cuya protagonista es Jennifer Lawrence, y New York, I Love You (2009). Todavía no ha conseguido montar películas brasileñas. Affonso Gonçalves fue entrevistado por teléfono por el Diario Globo, desde su residencia en Nueva York:

Vivo en Nueva York, en Brooklyn, pero siempre que puedo visito Brasil y traigo unas cuantas pelis brasileñas a casa. Volví a Sao Paulo durante un periodo corto, entre 2005 y 2006, pero no conseguí encajar en el mercado – recuerda al montador que, tras años en los EEUU, todavía apoya a los equipos de fútbol nacionales – el Sao Paulo y el Flamengo. Tengo grandes deseos de tener una experiencia en el cine de mi país.
Desde hace 25 años Jarmusch ha montado sus películas con el mismo editor, Jay Rabinowitz [Rabinowitz @ Editor Under Construction]. Sin embargo, este acabó haciéndose director y no iba a ayudar a Jim esta última vez. Yo acabé por ocupar su puesto por la recomendación de Todd Haynes –director–, para el que monté la mini-serie Mildred Pierce.

Con domicilio fijo en los EEUU desde 1996, Gonçalves, de 45 años, dejó Brasil hace 20 años para estudiar en Londres, y acabó completando su formación en el American Film Institute, en Los Angeles. Tras establecer una estrecha relación con el cine, se quedó prendado por el placer de editar películas, y desde entonces nunca parará. La experiencia con Jarmusch, un mito del cine independiente, cambió la percepción de su oficio.

Jarmusch quería transformar un filme de vampiros en una grande historia de amor a través de los tiempos. Él no está a favor de una narrativa prosaica, preocupada en narrar hechos en un orden lógico. Lo que quería de mí era un montaje más poético, que se guiase por los sentimientos y las sensaciones, y no por la trama.

Winter's Bone

Cuando el brasileño Affonso Gonçalves conoció a la directora Debra Granik en un laboratorio promovido por el Insituto de Sundance, se hicieron amigos y concertaron que un día trabajarían juntos. Tardaron diez años en hacerlo pero mereció la pena esperar, ya que la pareja se reunió nada menos que en el premiado drama Winter's Bone. Nominado a varios Independent Spirit Award y a un Globo de Oro, el largo es una de las apuestas de los Oscar 2011.

Cuando Gonçalves empezó el trabajo sabía que estaba frente a un gran film y a un gran desafío en la misma medida.

El guión mencionaba una gran cantidad de paseos [del personaje principal en busca de su padre]. Había escenas sin ningún tipo de diálogo. Y escenas con diálogos, que en la mayor parte son exactamente igual que en el libro, utilizando un lenguaje propio de la región, que a veces es difícil de comprender. 
Lo más difícil fue encontrar un ritmo, un tono adecuado para contar esa historia. Debra y yo intentamos montar el filme con un ritmo más acelerado, pero no era adecuado. Luego optamos por algo más lento, más quieto, pero sin perder la tensión y el suspense
En la película, la protagonista –una adolescente Jennifer Lawrence– necesita encontrar a su padre, un forajido de la ley, para que sus hermanos, su madre y ella no pierdan su casa. El filme fue premiado en Berlín y en Sundance 2010.



Fuentes:
"Montador brasileiro fala sobre o trabalho em 'Only lovers lef alive'". Blog do Bonequinho. 24.05.2013. Trad: Pablo Hdez. 02.08.2013

"O mais difícil foi achar um ritmo, diz o montador brasileiro..." UOL. CINEMA, Alysson Oliveira. 11.01.2011. Trad: Pablo Hdez. 02.08.2013