28/12/2012

La «entrevista perdida» de Dede Allen

Michael Horton, el fundador de LACPUG (Los Angeles Creative Pro Users Group), encontró unas cintas hasta entonces desaparecidas de una entrevista a la prestigiosa montadora Dede Allen, realizada en 2006, cuatro años antes de su muerte. Hace ni un mes que los vídeos fueron publicados. Si todavía no los visteis, espero que disfrutéis de las casi dos horas de sabiduría.

1ª PARTE: «No pude entrar en el montaje de películas porque el jefe del departamento de montaje en la Columbia no creía que las mujeres debieran meterse en ello».

Clip de Dog Day Afternoon al que se hace referencia:


2ª PARTE: «No puedes saltarte las reglas hasta que no las conoces».

Secuencia de Bonnie & Clyde que se proyecta en el minuto 9: http://youtu.be/rshv0TCpMbs
Secuencia de Little Big Man que se proyecta en el minuto 15: http://youtu.be/wBZkS0uYrpo
Secuencia de Slap Shot que se proyecta en el minuto 19 y 40 segundos: http://youtu.be/6oyxLFD2IIw

3ª PARTE: «Lo importante es siempre dejarles pensar que ellos saben cuál es SU idea».

4ª PARTE: «Tuve suerte. Conseguí trabajar con buenos directores. No fueron mis películas, fueron las suyas. Yo sólo fui una de las personas que les ayudaron a interpetarlas. Ese es mi trabajo».

21/12/2012

Fred Raskin y Django Unchained

Audio-entrevista al montador de Django Unchained realizada por The Cutting Room Podcast (AOTG). En ella habla sobre su carrera, sobre su montaje en Fast and the Furious y sobre su trabajo en la última película de Tarantino.



En la web oficial del podcast se puede escuchar la entrevista fragmentada en cada uno de los temas que trata el montador: http://www.aotg.com/cuttingroom/2012/12/21/fred-raskin-editing-quentin-tarantino-and-fast-and-the-furious/

Y por último, me gustaría hacer llegar la información, y que del mismo modo sirviera a modo regalo para estas fiestas, de que el guión de Django Unchained está disponible para descarga gratuita, una buena iniciativa. ¡Felices fiestas a todos! ¡Que lo disfrutéis!

GUIÓN DE DJANGO UNCHAINED GRATIS / DJANGO UNCHAINED SCREENPLAY FOR FREE

19/12/2012

Multi-touch video editor: MovieStudio

Queen of the Desert [documental en Australia]


WEB OFICIAL: http://www.360degreefilms.com.au/queen-of-the-desert

Montadora (Rosie Jones):


Directora (Alex Kelly):

Otra entrevista a la directora
Entrevista a la directora de fotografía.
Entrevista a la productora.

Fred Raskin sobre la edición de Django Unchained

La primera referencia que se hace del montaje del montaje del último largo de Tarantino, Django Unchained, ha sido ofrecida por la revista Below the Line hoy mismo. Me gustaría traducir el artículo que nos ofrecen en relación a Fred Raskin lo antes posible, para que su noticia llegue a todos los hispanohablantes. Muchas gracias a Below the Line y a todos los interesados en el montaje.

Editor Fred Raskin at BTL News (article in English)

Fred Raskin dice que al aceptar montar Django Unchained pasó a ocupar el puesto de trabajo de alguien muy grande. Esta ha sido la primera película del director tras el prematuro fallecimiento de la montadora con la que trabajó por mucho tiempo, Sally Menke. Raskin –el que ayudó en las películas de Kill Bill– estaba listo para el desafío. Dado que ya había trabajado antes con el equipo, no sólo ya estaba acostumbrado a los gustos cinematográficos de Tarantino, sino que también compartía el amor que tiene el director por las películas clásicas. «Él me mantuvo dentro de la familia», dice Raskin. «Ambos tenemos una obsesión por las películas. Tropecé con él durante los años en el New Beverly Cinema, unos cines de repertorio que posee. Teníamos pequeñas y afables conversaciones cuando nos veíamos». Tarantino también invitó a Raskin a proyecciones para conocer su opinión de películas como Death Proof e Inglorious Bastards y así se afianzó cada vez más la relación.

Cuando Tarantino acabó el guión de Django, el montador fue uno de los primeros en leerlo.Tarantino también le contó a Raskin que estaba investigando marcas en Tokyo Drif y en Fasd and Fourious antes de ir a un programa de la tele de Fast Five, que Raskin acababa de completar. «Su productor luego me dijo a mí, creo que debe haber estado evaluando el trabajo de alguien cuando hacía esas investigaciones», dice Raskin. «Fue el mayor de los honores –en realidad no lo puedo decir con palabras– el que me ofreciera montar la película. Aunque también era muy aterrador».
A Raskin le preocupaba no alcanzar la rapidez y el nivel de trabajo que Menke, así que se estudió todas las películas que esta y Tarantino habían hecho juntos con el ánimo de prepararse para la prueba. En cuanto a la experiencia con Tarantino, Raskin comenta que «poder ver su talento de primera mano fue algo extraordinario».

Hubo una serie de retos a afrontar en el montaje de la película. Tarantino no piensa en la postproducción durante la producción, así que el primer corte se dejó en manos de Raskin. Un PA [¿Ayudante personal?], en el set, iba tomando notas durante los dailies. «Principalmente anotaba cuando se reían, porque esos serían momentos que le interesaban», explica Raskin. «No disponía de muchos detalles para seguir editando en mi primer paso». Raskin tardó en editar una escena  hasta cuatro veces más que cuando estaba trabajando junto a Tarantino. «Él tenía una idea firme de lo que quería, mientas por mi parte se trataba de explorar el material», continúa Raskin. «La forma en que diseña su material refleja muy bien cómo debe editarse. El desafío de todo esto es que tienes ocho tomas y todas las interpretaciones son fantásticas. ¿Cómo escoges la mejor?»

El primer corte de Raskin, que contenía todos los planos, duraba más de cuatro horas. La película que se ha estrenado es de dos horas y cuarenta y cinco minutos, incluyendo los créditos. «Entender la esencia de la película fue, probablemente, el mayor de los retos», revela Raskin. En los primeros momentos de la producción, un productor le preguntó a Raskin qué escenas podrían caerse. Cuando Raskin le dijo una escena el productor rápido exclamó: «No puedes quitar esa. Esa es genial. Nos encanta esa escena», a lo que Raskin respondió «Si por que una escena sea genial no la podemos quitar, entonces tendremos el problema de que va a haber un exceso de riquezas». Durante el comprimido proceso de postproducción de cuatro meses, también fue todo un desafío reducir la película a una duración apropiada para la proyección. Afortunadamente, hubo un workflow muy orgánico en la edición, y el sonido, por parte del diseñador Wylie Sateman y su equipo, se incorporó pronto. Este método le permitió a la edición usar efectos que estarían al final, evitando ese «amor temporal», esa tendencia por parte de los directores a enamorarse del sonido temporal que se usa en el montaje de la imagen, normalmente debido a las continuas audiciones de ese audio. Esta forma de trabajar hizo terminar la película en los tiempos marcados.

Por suerte, Raskin ha tenido a Tarantino a su lado para tomar esas difíciles decisiones de qué es lo que mejor funciona entre todas esas interpretaciones y escenas con un nivel de calidad tan alto. Cuando proyectaron la película tras la última mezcla para cerciorarse de que estaban conformes con todo, Raskin le dijo a Tarantino «Bueno, creo que realmente la hemos encontrado. Sinceramente creo que esta es la mejor versión posible de la película».

— SKWERES, Mary Ann escribió el artículo "Contender – Editor Fred Raskin, Django Unchained" en Below the Line News a fecha de 18 de diciembre de 2012. Formato: web.
Traducción por Pablo Hdez a 19 de diciembre de 2012.

16/12/2012

Montador para documental de la Nasa/Aventuras

En las aventuras de Julio Verne necesitan un montador apasionado que dé vida a su última aventura documental, rodada en el Ártico con la NASA –una expedición de tres años en un lejano centro de búsqueda que prepara el primer viaje a Marte. Editada en Final Cut Pro, en Los Angeles –con compensación económica y créditos garantizados en cuanto la película llegue al mercado. La web: www.julesverne.org
Clic en la imagen para acceder a la web oficial de la oferta:

15/12/2012

Apuntes sobre el workflow ALEXA – FCP7

Investigando sobre la cámara Alexa, de ARRI, he encontrado una serie de enlaces con diversas experiencias y puntos de vista que a la vez que clarifican, abren dudas respecto al workflow a seguir con la cámara, para trabajar con ella en el proceso de edición y postproducción. Tomo nota en mi cuaderno de todos estos datos «esclarecedores».















1) El bonito mundo que hay tras el workflow Alexa – FCP7, «más fácil que una sopa de sobre», está bien explicado aquí:
http://blog.abelcine.com/2010/07/22/simple-alexa-workflow-with-final-cut-pro/

Rodar y editar, grabando directamente archivos QuickTime (con codec ProRes) en tarjetas SxS de 32GB. La cámara genera una estructura con todos los planos rodados (no los fragmenta como la Redone) y un .xml con los metadatos que importaremos en el FCP7.

La copia de seguridad, o proceso de transferencia de archivos de las tarjetas SxS a ordenadores o discos duros, se realizará mediante el lector Express Card 3/4 de los MacBookPro de 17 pulgadas o comprando por sólo 279 dólares el bonito chisme que enlazo AQUÍ.

El audio está incluido por lo que la sincronización –en el caso de un videoclip– entre el sonido de referencia de la cámara y la canción, no será problema.

















Recomendación (sobre todo para obras extensas):  workflow recomendado, al igual que el de la Redone, con una trascodificación de los ProRes 4444 a un ProRes menor (442 por ejemplo). Las máquinas puede que no aguanten tanto.








Este comentario en el blog de ARRI nos enlaza con otra importante cuestión: ¿con qué «parámetros de contraste» se graba? ¿Rec 709? ¿P3? ¿LogC?
¿Qué es una cosa y qué es otra? –> http://www.arri.com/camera/digital_cameras/learn/log_c_and_rec_709_video.html

Por lo tanto, si el material es rodado con el parámetro LogC, llegaran los planos como lavados. Hará falta entonces un LUT (look-up table).
¿Cómo se aplica un LUT?
http://blog.abelcine.com/2012/06/21/applying-luts-to-log-footage-in-fcp-premiere-avid-and-resolve/

COMPRAR LUT de Nick Shaw: http://www.antlerpost.com/Plugins.html

Aquí comentan varias opciones al aplicar el LUT tras el montaje:
http://www.arridigital.com/forum/index.php?topic=6947.0

Una de ellas, utilizando el programa Resolve para la postproducción (corrección de color) está explicada en este PDF.

ARCHIVOS en LogC para hacer PRUEBAS: http://www.cinematography.net/edited-pages/alexa-tests.html

2) Aquí se explica de nuevo la opción de rodar y editar directamente, pero también la opción de trascodificar:
http://www.clarkmedia.com/hd/arriflex/arriworkflow

3) El blog Digitalfilms de Oliver Peters dedica varias entradas a la Arri Alexa. Especialmente importantes son estas:
ARRI ALEXA post, part 2 (Workflow editando en FCP7 y corrigiendo el color en Color, mediante montaje off-line)
ARRI ALEXA post, part 4
ARRI ALEXA post, part 5

4) También el workflow con el LUT de Nick Shaw: http://forums.creativecow.net/thread/294/605



Más links de interés:
http://www.gluetools.com/products_arriraw.html
http://blog.localheropost.com/main/2010/10/30/dailies-from-alexa-logc-prores.html

Más información de la Arri Alexa en el magnífico blog Diario con RED ONE:
http://diarioconredone.blogspot.com.es/search/label/Arri%20Alexa

Mat Newman sobre su carrera y sobre Drive

14/12/2012

ShotPut Pro v4


ShotPut Pro para Mac / para Windows

Michael Cioni nos prepara para un mundo en 4K

Por pedante que parezca, cada palabra de Michael es un sueño. Me ha encantado el vídeo de la conferencia relativa a la TRANSFORMACIÓN –y no transición– que se está produciendo, y se producirá, en el cine. Gracias a LACPUG que organizó el evento, en la charla hace una disección a la película de Fincher The Girl with the Dragon Tattoo, en la que fue supervisor del DI (digital intermediate).



Unas capturas de la presentación que corría en pantalla durante la charla de Michael:

La musique nous rapproche [Gioacchino Petronicce]


Creado por Gioacchino Petronicce (at vimeo).

13/12/2012

Bunda Pandeiro


Director: Carlo Sampietro http://carlosampietro.com
Edición: Beto Mendoça y Jeanine Gentile – Estudio 185

Tráiler:

El montador de Silence of the Lambs

Escena de la película:

Director: Jonathan Demme.
Editor: Craig McKay.

Palabras del montador Craig McKay (IMDb) respecto al montaje de esa escena, su suspense y su música:


Premio Jean Ribaut al Montaje en la 6ª Edición del Festival Internaciónal de Cine de Beauford:


Y, más recientemente, el prestigioso montador trabajó con dos directores españoles: David y Alex Pastor (Larutanatural) en la película Carriers (Infectados), los cuales hablaron de él en una entrevista realizada por Desirée de Fez. Me gustaría citar un fragmento:
Hablando de la evolución de la historia... Es interesante la forma en la que jugáis con las expectativas del espectador rompiendo la evolución lógica de los personajes.
D y A: Queríamos mantener finas capas del background de los personajes, así que cuando crees que conoces a un personaje porque encaja con cierto estereotipo, revelamos algo de él que te haga ver algo distinto. El tipo que habías catalogado como un imbécil se vuelve más complicado que eso: se identifica a sí mismo como el tío que toma las decisiones difíciles porque alguien tiene que hacerlas y esa responsabilidad está tomando tomando factura en él. Asimismo, el chico majo puede que no sea tan majo después de todo. 

Benoît Debie [DOP de Irreversible, Enter the Void, etc.] no es el único prestigioso colaborador con el que contáis. ¿Podríais hablar sobre el trabajo con el prestigioso montador Craig McKay [....]? 
D y A: Trabajar con Craig McKay fue un placer. Somos dos directores novatos sentados en una sala de montaje con el tipo que montó Reds, Silence of the Lambs, Copland, Mag Dog and Glory, etc. Intimida, pero llegas a desarrollar un buen entendimiento. Nosotros dos no siempre nos ponemos de acuerdo a la hora de montar, así que fue genial tener un gran montador como Craig para de alguna manera romper ese empate.
– DE FEZ, Desirée hizo la anterior entrevista, y fue publicada por Todd Brown en twitchfilm.com. Fecha de publicación: 9 de agosto de 2009. Formato: web.

09/12/2012

Walter Murch en el Boston SuperMeet (3D y FCPX)



Respecto a lo que habla cuando ya lleva una hora y diez minutos de charla, sus expectativas y visiones acerca del 3D, debo dejar una interesante carta que escribió el propio Murch refiriéndose al mismo tema. Gracias a Vigilando.org tenemos una traducción en castellano y los hispanohablantes que no sepan inglés no quedarán al margen de esta entrada:

Por qué las películas 3D no funcionan y nunca lo harán (en castellano, en Vigilando.org).
Why 3D doesn't work and never will. Case closed. (Walter Murch's letter published in the Chicago Sun-Times)

Además, la conferencia sirve como punto de partida a más reflexiones por Walter Murch. Recojo las concernientes al tema FCPX: