06/04/2011

El rítmo en las películas de Wong Kar-wai

Recojo información relativa al montaje en las películas de Wog Kar–Wai. La información ha sido principalmente de tres fuentes, citadas cada una de ellas al acabar cada uno de los fragmentos de información que utilizo.

WONG KAR-WAI HABLANDO DE LA ELECCIÓN DE TOMAS:




ASHES OF TIME:
Además de ser bien conocido por usar nuevos conceptos y técnicas cinematográficas, las películas de Wong Kar- wai también llaman la atención por su montaje.  Se necesitaron dos años para hacer la película "Ashes of Time" y para su montaje se necesitaron cuatro montadores: Patrick Tam Kar-ming, Hai Kit-wai, Kwong Chi-leung y William Chang Suk-ping. Tam trabajó la macroestructura de la historia, mientras los otros trimaban/ajustaban cortes del material para dar un buen resultado. En esta entrevista, nos encontramos con cómo Tam se siente al ser uno de los montadores y que técnicas utilizó.
ENTREVISTA CON PATRICK TAM KAR-MING:
Wong Kar-wai es un director muy serio. Aunque es una tarea dificil, sigo disfrutando de trabajar con él. Desde el pasado marzo, hemos estado trabajando juntos al menos un año.

Wong presta especial atención a las relaciones entre personajes y a la interpretación de sus actores en lugar de la disposición de los disparos o la estructura de las películas. Por lo tanto, su estilo de hacer cine es bastante libre. Por ejemplo, cuando está rodando en exteriores, rodará de acuerdo con la disposición del lugar, y pasará del orden lógico de los planos y de la puesta en escena,  aunque creo que esas tareas son responsabilidad del director. Debido a esto, tengo que reconstuir la película al completo. Por supuesto, Wong y yo discutimos la película mientras monto. La versión final salió en marzo de este año pero yo todavía no he visto la versión revisada.

Montar es hacer una escultura. Es también un tipo de creación. Monto de acuerdo a la sensación, la respiración y el rítmo de la película. Cortaré las partes que no encajen. Ashes se situa entre valles, ríos y desiertos. Ofrece un fuerte sentido del espacio y dimensión visual, asi como una sensación de sequedad y de amargura. Es diferente de Days, que enfatiza una atmósfera sensual. Por lo tanto, tiene puesta más atención en los personajes y sus  cuerpos. Analizaré toda escena y todo plano y su puesta en escena antes de montar. Montaré de acuerdo a las sensaciones evocadas por el propio material y la interpretación de los actores.

Es muy dificil describir el montaje en palabras. Exactamente, no hay montaje rápido o montaje lento, ni largo ni corto tampoco. El montaje se mueve de acuerdo al rítmo de la película y su situación. Monto de acuerdo con mi interpretación de estos factores. Despues de todo, se trata de colocar a los actores y los sentimientos deseados en una posición adecuada.

DISSANYAKE, Wilmal escribió el libro Wong Kar-wai's Ashes of Time.
Traducción por Pablo Hernández.

IN THE MOOD FOR LOVE:
In the Mood for Love es apartentemente una simple historia de amor  situada en el Hong Kong de 1962 [...].
Lo importante a decir sobre esta película es que Wong Kar-wai es un cineasta inusual que prefiere trabajar una narrativa experimental. Como Tom Tykwer en "Run Lola Run" (1993) y Peter Greenaway en "The Draughtsman's Contract" (1982), el estilo es más importante que el contenido. La lucha entre estilo y contenido crea un fuerte debate para la voz del director. La narrativa experimental es, por lo tanto, mucho más sobre esta voz. Asique, ¿qué es lo que Wong Kar-wai quiere decir en este simple melodrama romántico? [...]
La primera observación es que una historia romántica ente un hombre y una mujer convencionalmente tiene una progresión particular. Se conocen, él o ella se declara al otro, llegan a un obstáculo, de alguna manera, ese obstáculo se supera, se desarrolla una nueva crisis y, finalmente, la relación es un éxito o no. La historia es estructurada con un principio, un medio y un final, y se acerca a través del personaje. [...] La narrativa de Wong Kar-wai sigue la progresión esperada, pero él  monta sus escenas principales de pequeños detalles sin llegar a mostrar las escenas esperadas. Consecuentemente, la relación es aludida en la progresión en lugar de tratarla convencionalmente.

Una segunda observación es que el lugar, Hong Kong en 1962, está implicito en luegar de mostrarlo. No es cinema verité. Hong Kong es representado por una calle oscura, un pasaje lleno de gente, una mesa de restaurante. No hay sesación de muchedumbre mas allá del hecho de que las dos parejas estén viviendo en habitaciones de alquiler junto a otras personas. El tiempo, 1962, está implicito a traves del corte de la ropa, de los peinados, del look de un reloj o de un restaurante. Tiempo y lugar está implicito en lugar de ser pronunciados, como es el caso de la progresión narrativa.

Una tercera es que el foco visual está en Chow Mo Wan y Su Li ZZhen. Su mujer y su marido nunca son mostrados, y, aparte de su casera, su colega en el trabajo, y su jefe, se muestran pocos personajes. Esto es un Hong Kong implicito sin sus masas de gente. [...]

Esto nos lleva a la intención del director. La narrativa es austera, el diálogo es austero, y el emplazamiento y moviemiento de cámara son austeros equivalentemente. Pero el color, los prolongados primeros planos de dos personajes, y los movimientos estilizados no son austeros; son ricos y crean el punto apropiado para la pasión. También es la música. Wong Kar-wai, atraviesa la disonancia entre estilo y contenido, trata de crear el punto de una historia de amor fatal. Si trata de decir que la soledad es la condición humana o si su Hog Kong es una única barrera de "estar juntos", lo tienes que decidir tú. Puede ser dicho que Wong Kar-wai emplee un estilo MTV para mostrar cómo la pasión dura poco en una relación.

DANCYGER, Ken escribió el libro The Technique of film and video editing.
Traducción por Pablo Hernández.

WILLIAM CHANG:
Y para terminar esta entrada me encantaría citar algo de la mano izquierda de Wong Kar-wai, contando que su derecha será el director de fotografía Christopher Doyle. Este es su diseñador de producción y montador: William Chang. Uno de mis montadores favoritos.

En el montaje, William utiliza técnicas como los fotogramas congelados. En Happy Together, durante la escena en que Fai y su colega se despiden, hay dos planos confelados des momento en que se etrecha nlas manos, además del uso de cámara lenta en otros planos.



William Chang dijo:
Los dos fotogramas congelados más el que lo parece polongan arificialmente una sensación: dan la falsa impresión de que el momento es duradero, tal vez permanetne. Pero en realidad esos dos hombres puede que no svolvieran a ver, y estaban mostrando el final de su relación. Los fotogramas cogelados sercirían como 'engañoso remedo' de ese final definitivo para transmitir la idea de que, en la vdia, las relaciones, las emociones y los entimientos son fugaces y efímeros.
William Chang recurre con frecuencia a jump-cuts en sus montajes en lugar de utilizar cortes suaves e invisibles que mantengael el fluir de la continuidad"


William Chang dijo:
No diferencio entre un corte y un jump-cut. Un corte, de cualquier tipo, significa plegar, condensar el tiempo entre dos sucesos. Una película por su propia naturaleza, tiene que economizar el tratamiento del tiempo para contar una historia [...] En mi opinión, buena parte de lo que se muestra en pantalla es redundante para la historia. Yo quiero desbrozar las películas que montao de toda la información irrelevante, la que enreda y anula la fuerza de una escena. 
MCGRATH, Declan. Libro Montaje y postproducción de Océano Grupo Editorial. Traducción por Vicente Campos González.

1 comment:

Montaje Autoral, en busca de la organicidad y de la poesía visual-sonora said...

Felicitaciones por toda la significaciòn de su escrito y colecciòn de frases. Mi agradecimiento por hacernos sentir que no estamos solas, no estamos solos